¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Enviar mensaje Reservar sesión de Video

In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

Lecciones relacionadas

دُرُوس ذَاتُ صِلَةِ

Pronombres Personales Subjetivos
Subject Pronouns

Videos relacionados

فِيدْيُوهَات ذاتُ صِلَة

Introdução: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Introduction: Muhammad W. Hassan
Muhammad W. Hassan
¿Cuál es la diferencia entre la pronunciación de woman-women y man-men?
Nayane Bremm
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
Nayane Bremm
Introduction: Ali Shaaban
Ali Shaaban
O que sao os verbos modais em inglês? Por que eles sao diferentes dos outros verbos?
Nayane Bremm
¿Cuál es la différencia entre "lastname" o "surname"?
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Cambiar idioma:
الغة الانجليزية العربية