What's the difference between "disculpa", "disculpe", "perdón" "permiso"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Stuur bericht

Permiso means: Excuse me, may I come in. It is used when you come to a place or when you try to get through a crowd of people. It also means excuse me when you try to reach something. For example: “permiso, puedo pasar”, “permiso, por favor” “permiso, voy a agarrar este libro” In some countries you can say “con permiso” Disculpe, Disculpa, perdón mean: I'm sorry. It depends on the context. It’s very common when you need to ask for something, or to say “sorry to bother you” For example: "Disculpa, ¿puedes decirme la hora?" “Disculpe ¿puede prestarme su lápiz? Perdón is used when you are very sorry about a mistake, this is the perfect word to apologize, it is more sentimental when you feel very bad for something. “perdón, cometí un error”, “perdón no volverá a ocurrir”. “Perdoname por haberte fallado” “perdóname” The word “perdon” can be used to ask for something and it is very polite: "Perdón, ¿puede decirme la hora?"

Gerelateerde lessen

دُرُوس ذَاتُ صِلَةِ

Gerelateerde videos

فِيدْيُوهَات ذاتُ صِلَة

What's the difference between "disculpa", "disculpe", "perdón" "permiso"?
Karem M.
What are the isolated form of Arabic letters used for?
AHMED MOHY EL DIN ALI
What's a good way for a native English speaker to learn to hear and pronounce the differences between the emphatic and non-emphatic consonants?
AHMED MOHY EL DIN ALI
Profile Introduction - Presentación
Karem M.
Introduction: Ali Shaaban
Ali Shaaban
Introduction: Karim Mohamed Mabrouk
Karim Mohamed Mabrouk
How do you ask when someone's birthday is in Spanish?
Karem M.
Introduction: Khaled Aboelwafa
Khaled Aboelwafa
:
الغة الانجليزية العربية الهُولَنْدِيَة