Qual é a diferença entre Excuse-moi e Excusez-moi?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Enviar Mensagem Reservar Vídeo Aula

Oi, sou o professor Renato e hoje vou responder 'a pergunta: "Qual e' a diferença entre excuse-moi e excusez-moi?". A diferença principal esta no fato que a primeira e' familiar e a segunda e' formal. Se nos pudéssemos traduzir em português seria mais ou menos isto: "Me desculpa!" para "Excuse-moi!" e "O senhor me desculpe! ou a senhora me desculpe!" para "Excusez-moi!". Isto e' muito utilizado sobretudo em questões de conversação onde um pede ao outro as desculpas do caso. Também sabemos que quando vocês encontram alguém na rua podem utilizar esta expressão: "Excusez-moi!", mas e' muito melhor utilizar "Pardon!" sendo ela mais curta e mais apropriada para o momento de atenção. "Excuse-moi mais je ne suis pas d'accord!" = "Me desculpa mas eu não estou de acordo!", "Escusez-moi (Me desculpe senhor ou senhora) mais je ne suis pas d'accord!". Bom e' tudo por agora :) Lembrem que podem reservar video classes, comigo ou com os meus colegas, em Polly Lingua sempre que desejarem! A bientot!

Lições Relacionadas

دُرُوس ذَاتُ صِلَةِ

Etiqueta Social
Politesse

Vídeos Relacionados

فِيدْيُوهَات ذاتُ صِلَة

The Presentation, La Presentacion, La Presentation, A Presentacao, La Presentazione & Presentationen
Prof Renato
Introduction: AHMED MOHY EL DIN ALI
AHMED MOHY EL DIN ALI
Introduction: Muhammad Imran Khan
Muhammad Imran Khan
How do you say times like 7:20 in Arabic?
AHMED MOHY EL DIN ALI
What's a good way for a native English speaker to learn to hear and pronounce the differences between the emphatic and non-emphatic consonants?
AHMED MOHY EL DIN ALI
Introduction: Muhammad W. Hassan
Muhammad W. Hassan
Introduction: mariam
mariam
What's the difference between "ser" and "estar" in Portuguese?
Prof Renato
Mudar a língua:
الغة الانجليزية العربية