Your browser doesn’t support HTML5 video
Je suis ravi (e) de faire ta connaissance. Ravi(e) de te rencontrer. Ravi(e) de t'avoir rencontré(e). Ravi de faire ta connaissance. Ravi(e) d'avoir fait ta connaissance. C'était un plaisir.
Lições Relacionadas
Thematisch ähnliche Unterrichtseinheiten
Vídeos Relacionados
Themenbezogene Videos
What is the difference between the nominative personal pronoun and the personal pronoun? When do we use the personal pronoun?
¿Cual es la diferencia entre las diferentes maneras de expresar ''buenas tardes''? ¿Cuando tengo que usar cada una?
When do you use "Comment allez-vous ?" vs "Comment ça va ?"
How do I know when to use Akkusativ and when to use Dativ? Is there a rule?
How do I use the present continuous in German? For example, phrases like "I am studying German now" or "They are talking to me"
How different is ?? Canadian French from ?? European French?
Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia
Introduction: Méla DLT