¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Invia un messaggio Prenota Sessione Video

In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

Lezioni correlate

Related Lessons

Pronomi Personali Soggetto
Subject Pronouns

Video correlati

Related Videos

Introdução: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?
Nayane Bremm
Quando eu uso "may" expressando duvida? Pode me explicar quando uso "may" e nao posso usar "can" ao inves?
Nayane Bremm
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Nayane Bremm
¿Cuál es la diferencia entre la pronunciación de woman-women y man-men?
Nayane Bremm
How do you pronounce an Umlaut (ä, ö, ü) in German?
Nayane Bremm
¿Cuál es la diferencia entre “Gute nacht”, “Guten abend” y “Gutenachmittag”?
Nayane Bremm
What are some ways of saying “I'm hungry” and “I’m thirsty” in Spanish?
Nayane Bremm
Cambiare lingua:
French Spanish English Italian German Portuguese