What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Invia un messaggio Prenota Sessione Video

Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?

Lezioni correlate

Related Lessons

Video correlati

Related Videos

Introduction: Nayane Bremm
Nayane Bremm
¿Cuál es la différencia entre "lastname" o "surname"?
Nayane Bremm
What are some ways of saying “I'm hungry” and “I’m thirsty” in Spanish?
Nayane Bremm
¿Cuál es la diferencia entre la pronunciación de woman-women y man-men?
Nayane Bremm
¿Cuál es la diferencia entre usar fine y good? Es válido decir: i'm good, we're good, it's fine?
Nayane Bremm
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Nayane Bremm
¿Cuál es la diferencia entre la pronunciación de woman-women y man-men?
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Cambiare lingua:
French Spanish English Italian German Portuguese