Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Nachricht senden Videositzung reservieren

Because we do use more articles than other languages in general. In a lot of languages we don't use articles before proper names. In Portuguese we do. We also use the definite articles before Possessive adjectives. - (A) minha tia fala comigo. This one is not a rule, but we often use it before them. *** in some states in Brazil, people don't always use the articles before proper names.

Thematisch ähnliche Unterrichtseinheiten

Leçons associées

Bestimmte Artikel
Os artigos definidos

Themenbezogene Videos

Vidéos associées

¿Cual es la diferencia entre las diferentes maneras de expresar ''buenas tardes''? ¿Cuando tengo que usar cada una?
Méla DLT
What are some ways of saying “I'm hungry” and “I’m thirsty” in Spanish?
Nayane Bremm
What's the difference between "bonne nuit" and "bonne soirée"?
Ale Lorenzo
Introdução: Nayane Bremm
Nayane Bremm
What is the difference between "a" and "á" in Portuguese?
Nayane Bremm
Qual é a diferença entre Excuse-moi e Excusez-moi?
Prof Renato
Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
What's the difference between "Bonsoir" and "Bonne soirée" in French?
Ale Lorenzo
Sprache wechseln:
Français Espagnol Anglais Italien Allemand Portugais