¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Nachricht senden Videositzung reservieren

In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

Thematisch ähnliche Unterrichtseinheiten

Leçons associées

Subjektpronomen
Subject Pronouns

Themenbezogene Videos

Vidéos associées

Introduction: Mathieu Chatelain
Mathieu Chatelain
Introdução: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Why is German called "Deutsch" in German, while Dutch is called "Niederländer"? Why do some Romance languages seem to use a different root word, like "Alemán" in Spanish and "Allemand" in French?
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Introduction: Marie
Marie
How do you say "American", as in someone (or something) from the United States, in Spanish?
Nayane Bremm
Quando eu uso "may" expressando duvida? Pode me explicar quando uso "may" e nao posso usar "can" ao inves?
Nayane Bremm
The Presentation, La Presentacion, La Presentation, A Presentacao, La Presentazione & Presentationen
Prof Renato
Sprache wechseln:
Français Espagnol Anglais Italien Allemand Portugais