Questions and Answers about the French Language

Questions et réponses concernant la langue français.

Requirements Conditions
  • Videos must be 1-3 minutes in length.
  • Begin each video by introducing yourself and reading the question aloud.
  • Include a variety of examples in your answer, and provide counter-examples if applicable.
  • After answering the question, remind students they can book private video sessions with you.
What's the difference between "vous" and "tu"?

A brief explanation about the use of <em>tu</em> and <em>vous</em> in the French Language: <br/> • When do you need to be formal (vous) or informal (tu)?<br/> • <em>Vous</em> shows distance and respect • <em>Tu</em> shows equality and camaraderie • Whach the video and get the answer!

Related Lessons
Leçons associées
What is Verlan French?

Related Lessons
Leçons associées
How is the R sound in French pronounced?

Today I'm explaining how to create the right "R" sound in French. The most important thing to be remembered is to not exaggerate the sound. Create a small vibration and make it soft. It should be an in between the Spanish "J" and the English "R"... and it definitely shouldn't hurt your throat or your ears!

Related Lessons
Leçons associées
"Bonjour" means "hello", right? Why can't you say it at night?

In this video, I'm explaining the difference between "bonjour" and "bonsoir". Both are used to greet people but not a the same time of the day. Say "Bonjour" until the end of the afternoon and "bonsoir" once the evening starts. Bonjour is a greeting and only a greeting at the difference of "bonsoir" that can be used to say good bye in the evening and evening ONLY.

Related Lessons
Leçons associées
Does the word "salut" mean "hello" or "goodbye"?

Hello! My name is Alejandra, and the question I'm gonna answer now is: Does the word "salut" mean "hello" or "goodbye"? "Salut" can be used both for "hello" and "goodbye". It is an informal way of greeting someone or bidding them farewell. If someone introduces you to a new person, and it is an informal setting, with people your age, you say "salut". And then when each party goes in a different direction, you can say "salut" again. If you're walking into class and you greet your friend, you say "salut". If you see a dog on the street and you can't help but go pet him, you say "salut." If you're chatting online, you can greet someone you know by saying "salut." Now, remember, "salut" is informal, which means you say it to your friends or acquaintances your age. Another way to greet your peers is "ça va?". Which literally translates to: "Is it going well?" On a side note: I remember, when I studied in France, the most common form of "hello" that we used was "ça va?". We also used "salut" but we wouldn't use this for "goodbye". This might change in different regions, but the most common ways we would say "goodbye" to each other were: "au revoir" "à bientôt" "à plus tard / à plus" "à toute à l'heure" However, saying "Salut" is correct for "hello" and "goodbye", so go ahead and use it in both contexts. Thank you for watching. I hope this was helpful to you. Keep asking your questions publicly to help other students with the same questions, and also remember private video sessions are available! See you around!

Related Lessons
Leçons associées
What's the difference between "bonne nuit" and "bonne soirée"?

Hello, my name is Alejandra and the question I'll be answering now is: What's the difference between "bonne nuit" and "bonne soirée" in French? We use "bonne nuit" when we are going to bed, and we use "bonne soirée" when the night is still young and we're not turning in just yet. Here are a few contexts in which we would say "Bonne nuit". We spent the evening at the bar with some friends, now we're saying goodbye to each other, everyone is going back to their houses because the evening is over, so we all say "Bonne nuit" to each other. It's our nephew's bed time and we tuck him into bed. We say "bonne nuit" and he goes to sleep. We're having a party and we're playing board games well into the night. I'm tired so I say "bonne soirée" to everyone who is still gonna play for a bit longer, and they say "bonne nuit" to me. Here's the difference. If we were to assign either "bonne nuit" or "bonne soirée" to each person, we would have to give "bonne nuit" to people who are sleeping soon and "bonne soirée" to people who are going to continue with their activities for a while longer. It might be midnight, but if our roommate is just walking out the door to meet their friends at the bar, we tell them "bonne soirée". "Bonne soirée" indicates continuity of activities. "Bonne nuit" indicates sleep or turning in for the night. But something important that these both phrases have in common is that we say them at the end, as a goodbye. I hope this was helpful. Thank you for asking your questions publicly, this way other students who may have the same questions will benefit from the explanations of different tutors. Remember private video sessions are an option for one on one learning. Have a nice day!

Related Lessons
Leçons associées
Em que situação devo usar o pronome "on"? Algum exemplo?

Oi Helsio, sou Renato, sou seu professor de francês e a questão é: "Em que situação devo usar o pronome ON? Algum exemplo? O pronome ON significa em português, A GENTE e utilizamos para para descrever o pessoal que não tem nada que ver com as pessoas que estão próximas de nós e que ao mesmo tempo vão descrever esse país, esse ambiente. ON MANGE = A GENTE COME, ON PARLE = A GENTE FALA, ON VOIE = A GENTE VÊ. Tá bom? Então: JE PARLE, TU PARLES, IL/ELLE/ON PARLE, ON é terceira pessoa do singular, tem lugar de terceira pessoa, conjugado como terceira pessoa, mas vai ser aquela gente que em geral não tem definição própria, mas que faz parte do país e representa o grupo desconhecido de pessoas que vão fazer uma ação. Tá bom? Penso que é suficiente, e... nada, continuamos falando sobre isso e qualquer coisa mais estamos aqui. Até mais! A gente se vê :)

Related Lessons
Leçons associées
Qué usos tiene el "on" en francés? Cómo se distingue de tu y vous?

Hola, me llamo Alejandra y la pregunta que responderé en esta ocasión es: ¿Qué usos tiene el "on" en francés? ¿Cómo se distingue de tu y vous? El pronombre "on" lo utilizamos en diferentes ocasiones. Lo usamos en lugar del pronombre personal "nous", por ejemplo: "Nous allons sortir ce soir = On va sortir ce soir." ("Vamos a salir esta noche". ) Lo usamos para hablar de un sujeto indeterminado. Por ejemplo: "Quelqu'un m'a dit que c'était un bon film = On m'a dit que c'était un bon film." (Me dijeron que era una buena película) Lo usamos también para referirnos a la gente en general. Por ejemplo: "Dans son pays, les gens ne mangent pas de la viande = Dans son pays, on ne mange pas de la viande." (En su país no comen carne) En otras ocasiones, "on" equivale al "se" en español. ¿A qué me refiero? "On mange bien ici." ("Se come bien aquí.") "On dit qu'ici il y a des fantômes." ("Se dice que aquí hay fantasmas.") A veces, por fonética, agregamos una L' antes de "on". Por ejemplo: "Si l'on commence les devoirs maintenant, on les finira à temps d'aller au cinéma." "Si comenzamos los deberes ahora, los terminaremos a tiempo para ir al cine." Una frase súper común en francés usando "on" es "On y va?" que quiere decir "¿Nos vamos?" Espero haberte ayudado a resolver tu duda. Gracias por hacer tu pregunta de forma pública, así otros estudiantes con tu misma duda se benefician escuchando las explicaciones de varios tutores. Recuerda que también puedes solicitar video-sesiones privadas para aprender de forma personalizada. ¡Hasta luego, y que tengas buen día!

Related Lessons
Leçons associées
What's the difference between "Bonsoir" and "Bonne soirée" in French?

Well, they both generally mean "good evening". But you use one when you greet someone, and you use the other when you are saying farewell. In other words, BONSOIR is in the same category as HELLO, whereas BONNE SOIRÉE is in the same category as GOODBYE. Let's imagine for a moment that it's 6PM and you're walking down the street. You enter a store to buy something, and the employee says BONSOIR and you reply the same way. They are saying HELLO to you. Then you get what you need from the store and pay on your way out. When you grab your purchases and make to leave the place, the employee will say BONNE SOIRÉE. So, as you can see in this example, we use BONSOIR when we arrive at the store, and then we use BONNE SOIRÉE when we leave the store. In other words. BONSOIR means GOOD EVENING. BONNE SOIRÉE means HAVE A NICE EVENING. Do you notice the difference? The first one is a way of saying hello. The second one is a good wish you make to a person you're not going to see for the rest of the evening. Here's another example. When I studied in France, I stayed at the house of a french lady. Every day at 7:30PM, my housemates and I would leave our bedrooms and go downstairs to the dining room to have dinner, and we would greet our hostess saying BONSOIR. And then, if we were going out to a bar or to meet some friends somewhere, she would say to us BONNE SOIRÉE, wishing us to have a nice time for the rest of our evening. The main thing you must remember is that BONSOIR equals to GOOD EVENING and BONNE SOIRÉE equals to HAVE A NICE EVENING.

Related Lessons
Leçons associées
Qual é a diferença entre Excuse-moi e Excusez-moi?

Oi, sou o professor Renato e hoje vou responder 'a pergunta: "Qual e' a diferença entre excuse-moi e excusez-moi?". A diferença principal esta no fato que a primeira e' familiar e a segunda e' formal. Se nos pudéssemos traduzir em português seria mais ou menos isto: "Me desculpa!" para "Excuse-moi!" e "O senhor me desculpe! ou a senhora me desculpe!" para "Excusez-moi!". Isto e' muito utilizado sobretudo em questões de conversação onde um pede ao outro as desculpas do caso. Também sabemos que quando vocês encontram alguém na rua podem utilizar esta expressão: "Excusez-moi!", mas e' muito melhor utilizar "Pardon!" sendo ela mais curta e mais apropriada para o momento de atenção. "Excuse-moi mais je ne suis pas d'accord!" = "Me desculpa mas eu não estou de acordo!", "Escusez-moi (Me desculpe senhor ou senhora) mais je ne suis pas d'accord!". Bom e' tudo por agora :) Lembrem que podem reservar video classes, comigo ou com os meus colegas, em Polly Lingua sempre que desejarem! A bientot!

Related Lessons
Leçons associées
When I listen to the pronunciation of the word 'oui' and it sounds like 'we'. I often hear on radio and in particular films what I assume means yes but sounds more like 'way'. Is there a difference?

Hello, my name is Alejandra and the question I'll be answering now is: When I listen to the pronunciation of the word 'oui' and it sounds like 'we'. I often hear on radio and in particular films what I assume means yes but sounds more like 'way'. Is there a difference? Just as we can say either YES or YEAH in English, in French we can say either OUI or OUAIS. Hence the difference you hear in pronunciation. When you will use each one is up to you. Just as you will sometimes say YES and other times say YEAH, it might depend on the context, or maybe even on how fast you are talking, but most times, it is just an “informal” way of saying OUI. For example: -Tu viens au cinéma? -Ouais. Attends, je met mes chassures. -Tu vas faire la conjugaison des verbes irrégulières au passé composé, et tu vas écrire des phrases avec chacun. Tu comprends? -Ouais, je comprends. There are endless possibilities for the use of OUAIS. Just use it instead of OUI whenever you would use YEAH in English. I hope this helped to clear your doubts. Remember private sessions are also available if you would like one on one learning. Feel free to message me to schedule a session. See you around and have a nice day!

Related Lessons
Leçons associées
Financials

Currency:

Please note that vouchers and account credit expire 365 days after the date of issue.

Change language Français Español English Deutsch Português