Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Invia un messaggio Prenota Sessione Video

Because we do use more articles than other languages in general. In a lot of languages we don't use articles before proper names. In Portuguese we do. We also use the definite articles before Possessive adjectives. - (A) minha tia fala comigo. This one is not a rule, but we often use it before them. *** in some states in Brazil, people don't always use the articles before proper names.

Lezioni correlate

Video correlati

¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?
Nayane Bremm
What's the difference between "du" and "Sie"?
Nayane Bremm
Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Nayane Bremm
Introduction: Nayane Bremm
Nayane Bremm
¿Cuál es la diferencia entre la pronunciación de woman-women y man-men?
Nayane Bremm
What is the difference between זֶה בֶּן “this is Adi” and זֹאת עֲדִי “this is Ben"? Why do they use different verbs?
Jonathan Benchlouch
Cambiare lingua:
עִברִית