Your browser doesn’t support HTML5 video
Podemos usar ambos para preguntas. Can está en el presente, could es la forma pasada de can. Pero ambos se pueden usar para las mismas preguntas al pedir cosas, favores... Por ejemplo: * Could you help me? (podrías ayudarme? *Can you help me? (podes ayudarme?) En este caso significan la misma cosa perto el uso con COULD la hace un poco mas formal.
Похожие уроки
Похожие видео
Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?
What's the difference between אַהְלָן (alan), הַי (hai) and שָׁלוֹם (shalom)? Don't all three mean "hello"?
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
What is the difference between the nominative personal pronoun and the personal pronoun? When do we use the personal pronoun?
How do you say "American", as in someone (or something) from the United States, in Spanish?
Why does the definite article "o" sometimes come before the "que"?
Quando eu uso "may" expressando duvida? Pode me explicar quando uso "may" e nao posso usar "can" ao inves?
¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?