¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video


In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

関連レッスン

Quando uso -ies no fim do verbo em inglês e por que?
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Quando eu uso "may" expressando duvida? Pode me explicar quando uso "may" e nao posso usar "can" ao inves?
Nayane Bremm
Why do ラ (ra), リ (ri), ル (ru), レ (re) and ロ (ro) sometimes sound like they begin with a /d/ sound? And why are they used sometimes for an /l/ sound?
Yuuki Takanishi
¿Cuál es la différencia entre "lastname" o "surname"?
Nayane Bremm
Como se diferencia "sie" y "Sie" en la pronunciación?
Nayane Bremm
How do I know when to use Akkusativ and when to use Dativ? Is there a rule?
Nayane Bremm
¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?
Nayane Bremm
英語 日本語