Your browser doesn’t support HTML5 video
Lezioni correlate
関連レッスン
Video correlati
Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Why does the definite article "o" sometimes come before the "que"?
How do you say "American", as in someone (or something) from the United States, in Spanish?
What are some fruits and vegetables that have different names in different countries, like palta (Chile) vs aguacate (Mexico)?
Introdução: Nayane Bremm