What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Enviar Mensagem Reservar Vídeo Aula

Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?

Lições Relacionadas

関連レッスン

Etiqueta Social
Modales Sociales

Vídeos Relacionados

¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Why is German called "Deutsch" in German, while Dutch is called "Niederländer"? Why do some Romance languages seem to use a different root word, like "Alemán" in Spanish and "Allemand" in French?
Nayane Bremm
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
Nayane Bremm
Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
What's the difference between "du" and "Sie"?
Nayane Bremm
What is the difference between とうも (doumo) and ありがとう (arigatou)?
Not currently active
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Nayane Bremm
Mudar a língua:
英語 日本語