¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Отправить сообщение

In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

Похожие уроки

関連レッスン

Похожие видео

What is the difference between とうも (doumo) and ありがとう (arigatou)?
Yuuki Takanishi
How do you pronounce an Umlaut (ä, ö, ü) in German?
Nayane Bremm
Introduction: Nayane Bremm
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
What is the difference between "a" and "á" in Portuguese?
Nayane Bremm
Introdução: Nayane Bremm
Nayane Bremm
¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?
Nayane Bremm
¿Cuál es la diferencia entre “Gute nacht”, “Guten abend” y “Gutenachmittag”?
Nayane Bremm
:
英語 日本語