Your browser doesn’t support HTML5 video
Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?
Vidéos associées
관련 비디오
Why are there so many ways to "hello" and "good-bye" in Korean?
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
Introduction: Amy Hwang
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
¿Cuál es la différencia entre "lastname" o "surname"?
Como fala "bom dia", "boa tarde", e "boa noite" em coreano?
¿Cuál es la diferencia entre usar fine y good? Es válido decir: i'm good, we're good, it's fine?
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?