El Tiempo Futuro

O tempo futuro

Se usa el tiempo futuro de portugués casi igual que lo de español:
Eu falarei
Yo hablará

En portugués tambíen se usa el presente de vouvoyant con otro verbo para formar el futuro simple, que es más común:
Eu vou falar
Voy a hablar

Una diferencia con español es que en portugués se puede dividir el verbo de su final cuando tiene un objeto directo o indirecto que usa un pronombre:
Eu falar-lhe-ei
Yo le hablaré

Pero es más usual en conversación usar el futuro simple:
Eu vou falar-lhe
Le voy a hablar. Entrenador de conjugaciones >

Modos y tiempos verbales

Os modos e tempos verbais

Cambiar idioma Flag fr Francés Flag es Español Flag en Inglés Flag it Italiano Flag de Alemán Flag pt Portugués