Your browser doesn’t support HTML5 video
Je suis ravi (e) de faire ta connaissance. Ravi(e) de te rencontrer. Ravi(e) de t'avoir rencontré(e). Ravi de faire ta connaissance. Ravi(e) d'avoir fait ta connaissance. C'était un plaisir.
Lecciones relacionadas
Videos relacionados
What's the difference between poli (educado) and éduqué (educado)? Qual e a diferença do poli (educado) para éduqué (educado)?
How do you say "I will miss you a lot" in Chinese?
How are French demonstrative pronouns used? What's the difference between ce, ça, celui, and celle?
¿Qué diferencia tiene el tilde dado vuelta?
What's the difference in the pronunciation of il, ils, elle, and elles? ¿Qué es la diferencia en la pronunciacion de il, ils, elle, y elles?
Cuales son las otras formas de decir "un gusto en conocerlo? Pusiera ser "enchanté"?
Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia
In Western culture, we can nod our heads up-and-down for "yes" and shake them left-and-right for "no". Does Chinese have anything similar, or do they do the same thing? Are there other gestures for "yes" and "no"?