Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Отправить сообщение

Oi pessoal! Meu nome é Young, e eu sou seu tutor! Hoje eu gostaria de responder a pergunta ‘Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?’ Estou um pouco confuso com esta pergunta .. significado? ou som? quase todas as línguas têm sons semelhantes, e outras não. como em português, 'não' tem mais som nasal, mas o inglês não. e em Spanish soa 'ñ' como 'señorita' que inglês e português não possuem, mas coreano tem esse som com vogal ㅕ e ㅛ. você entendeu? vamos praticar vogais coreanas juntos, e você pode escrever a pronúncia em português. Eu adicionei consoante 'ㅇ' com todas as vogais aqui. 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 에 얘 예 와 왜 외 워 웨 위 의 Obrigada por assistir este vídeo, e se você quiser aprender mais comigo, reserve uma lição! Ate mais! Chau chau!

Похожие уроки

دُرُوس ذَاتُ صِلَةِ

Похожие видео

فِيدْيُوهَات ذاتُ صِلَة

What is the difference between "marhaban" and "marhaba"?
AHMED MOHY EL DIN ALI
Introduction: abdelkhalek
abdelkhalek
In Korea why do you have so many informal and formal ways of saying things?
Young Kim
Introduction: Muhammad W. Hassan
Muhammad W. Hassan
Introduction: Ali Shaaban
Ali Shaaban
When does the consonant "ㄹ" make an /l/ sound and when does it make an /r/ sound?
Young Kim
Como faço para aprender fluente a língua coreana?
Young Kim
Cual es la diferencia entre la vocal 어 (eo) y la vocal 오 (o)?
Young Kim
:
الغة الانجليزية العربية