Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

Enviar mensaje Reservar sesión de Video

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

Lecciones relacionadas

Thematisch ähnliche Unterrichtseinheiten

Videos relacionados

Themenbezogene Videos

Which letters make different sounds in French compared to English?
Méla DLT
Why are words in French pronounced differently than spelled?
Méla DLT
¿Cual es la diferencia entre las diferentes maneras de expresar ''buenas tardes''? ¿Cuando tengo que usar cada una?
Méla DLT
Introduction: Tim Berendse
Tim Berendse
¿Qué diferencia tiene el tilde dado vuelta?
Méla DLT
How do I use the present continuous in German? For example, phrases like "I am studying German now" or "They are talking to me"
Nayane Bremm
Porque é usado "comment ça va" tanto para como você está e quanto para como vai?
Méla DLT
Introduction: Csongor Máthé
Csongor Máthé
Cambiar idioma:
Französisch Spanisch Englisch Italienisch Deutsch Portugiesisch