Your browser doesn’t support HTML5 video
Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".
Lecciones relacionadas
Thematisch ähnliche Unterrichtseinheiten
Videos relacionados
Themenbezogene Videos
Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia
What is the difference between the nominative personal pronoun and the personal pronoun? When do we use the personal pronoun?
How different is ?? Canadian French from ?? European French?
What's the difference between poli (educado) and éduqué (educado)? Qual e a diferença do poli (educado) para éduqué (educado)?
Introduction: Méla DLT
How do I use the present continuous in German? For example, phrases like "I am studying German now" or "They are talking to me"
Introduction: Csongor Máthé
Como se diferencia "sie" y "Sie" en la pronunciación?