Qual é a diferença entre Excuse-moi e Excusez-moi?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Envoyer message Réserver session vidéo

Oi, sou o professor Renato e hoje vou responder 'a pergunta: "Qual e' a diferença entre excuse-moi e excusez-moi?". A diferença principal esta no fato que a primeira e' familiar e a segunda e' formal. Se nos pudéssemos traduzir em português seria mais ou menos isto: "Me desculpa!" para "Excuse-moi!" e "O senhor me desculpe! ou a senhora me desculpe!" para "Excusez-moi!". Isto e' muito utilizado sobretudo em questões de conversação onde um pede ao outro as desculpas do caso. Também sabemos que quando vocês encontram alguém na rua podem utilizar esta expressão: "Excusez-moi!", mas e' muito melhor utilizar "Pardon!" sendo ela mais curta e mais apropriada para o momento de atenção. "Excuse-moi mais je ne suis pas d'accord!" = "Me desculpa mas eu não estou de acordo!", "Escusez-moi (Me desculpe senhor ou senhora) mais je ne suis pas d'accord!". Bom e' tudo por agora :) Lembrem que podem reservar video classes, comigo ou com os meus colegas, em Polly Lingua sempre que desejarem! A bientot!

Leçons associées

Thematisch ähnliche Unterrichtseinheiten

Politesse
Politesse

Vidéos associées

Themenbezogene Videos

How do I use the present continuous in German? For example, phrases like "I am studying German now" or "They are talking to me"
Nayane Bremm
How do I know when to use Akkusativ and when to use Dativ? Is there a rule?
Nayane Bremm
What's the difference between "ser" and "estar" in Portuguese?
Prof Renato
Em que situação devo usar o pronome "on"? Algum exemplo?
Prof Renato
Qual é a diferença entre Excuse-moi e Excusez-moi?
Prof Renato
Introduction: Tim Berendse
Tim Berendse
Introduction: Csongor Máthé
Csongor Máthé
How do you pronounce an Umlaut (ä, ö, ü) in German?
Nayane Bremm
Changer de langue:
Französisch Spanisch Englisch Italienisch Deutsch Portugiesisch