Qual é a diferença entre Excuse-moi e Excusez-moi?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Invia un messaggio Prenota Sessione Video

Oi, sou o professor Renato e hoje vou responder 'a pergunta: "Qual e' a diferença entre excuse-moi e excusez-moi?". A diferença principal esta no fato que a primeira e' familiar e a segunda e' formal. Se nos pudéssemos traduzir em português seria mais ou menos isto: "Me desculpa!" para "Excuse-moi!" e "O senhor me desculpe! ou a senhora me desculpe!" para "Excusez-moi!". Isto e' muito utilizado sobretudo em questões de conversação onde um pede ao outro as desculpas do caso. Também sabemos que quando vocês encontram alguém na rua podem utilizar esta expressão: "Excusez-moi!", mas e' muito melhor utilizar "Pardon!" sendo ela mais curta e mais apropriada para o momento de atenção. "Excuse-moi mais je ne suis pas d'accord!" = "Me desculpa mas eu não estou de acordo!", "Escusez-moi (Me desculpe senhor ou senhora) mais je ne suis pas d'accord!". Bom e' tudo por agora :) Lembrem que podem reservar video classes, comigo ou com os meus colegas, em Polly Lingua sempre que desejarem! A bientot!

Lezioni correlate

Related Lessons

Video correlati

Related Videos

Introduction: Eugene Klassen
Eugene Klassen
¿Cuál es la diferencia entre usar fine y good? Es válido decir: i'm good, we're good, it's fine?
Nayane Bremm
Introducción: Jonathan Benchlouch
Jonathan Benchlouch
Introduction: Harvey Dienye
Harvey Dienye
Introdução: Eduarda maria moreira santos
Eduarda maria moreira santos
What's the difference between "esse/essa" and "aquele/aquela"?
Prof Renato
Introduction: Amanda Treutler
Amanda Treutler
Introducción: Suzana
Suzana
Cambiare lingua:
French Spanish English Italian German Portuguese