Interrogativos II

Interrogatives II

Introdução Introduction
Existe um grupo adicional de palavras interrogativas no inglês que são um pouco diferentes e não seguem as regras normais.

A palavra whom é o único pronome que muda para o caso preposicional. É uma versão do “who” somente usada depois de preposições, se dirigindo à segunda ou terceira pessoa indeterminada.

Também não existe nenhuma palavra que segue as regras do advérbio whose, que se traduz mais prontamente como “de quem”. É raramente utilizada e nos textos escritos, até os nativos da língua inglesa a confundem com who’s uma contração de who is que soa semelhante mas indica posse.

A fórmula how adjetivo é equivalente à várias fórmulas do português, dependendo do contexto. Por exemplo how long é como “quanto tempo”, mas “how far” é mais parecido com “que distância há/tem entre”. Quanto mais você praticar e ver essas expressões, você vai começar a entender as traduções antes de ser capaz de traduzí-las literalmente.
Vocabulário Vocabulary
Play whom
quem
Play whose
de quem
Play how long
quanto tempo
Play how far
qual a distância
Play how big
quão grande
Play how small
quão pequeno
Tem alguma pergunta sobre essa aula? Have questions about this lesson?

Obtenha uma resposta em vídeo de um Embaixador Polly, se a sua pergunta for relevante e interessante.

Veja outras perguntas
Mudar a língua Français Español English Deutsch Português