Introduction
Introducción
Les pronoms démonstratifs sont des mots qui indiquent un sujet déjà identifié par le locuteur et l'interlocuteur, ce sont des mots comme "ceci" ou "celui".
En espagnol, les démonstratifs sont utilisés de la même manière qu'en français, ils sont souvent différents en fonction du nombre. Ce qui est différent en espagnol, c'est que les pronoms démonstratifs pluriels varient selon le genre du sujet original :
estos perros
ces chiens
estas vacas
ces vaches
Une autre particularité est qu'il existe en espagnol des pronoms démonstratifs différents pour exprimer la notion de proximité, ou d'éloignement, par rapport au locuteur :
estas vacas
ces vaches-ci
esas vacas
ces vaches-là
Il existe aussi une autre série de mots pour désigner des éléments à la fois éloignés du locuteur et de l'interlocuteur :
En aquellos tiempos las cosas eran más sencillas.
En ce temps-là, les choses étaient plus simples.
Il y a aussi une autre série de pronoms démonstratifs, utilisée pour le genre neutre, esto, eso et aquello, que l'on utilise pour des concepts abstraits. Lors d'une conversation, quand on n'évoque pas un élément particulier, mais qu'on parle plutôt d'une idée ou d'une expérience généralement bien comprise, on peut utiliser ces pronoms :
Eso fue bueno.
C'était bien.
En espagnol, les démonstratifs sont utilisés de la même manière qu'en français, ils sont souvent différents en fonction du nombre. Ce qui est différent en espagnol, c'est que les pronoms démonstratifs pluriels varient selon le genre du sujet original :
estos perros
ces chiens
estas vacas
ces vaches
Une autre particularité est qu'il existe en espagnol des pronoms démonstratifs différents pour exprimer la notion de proximité, ou d'éloignement, par rapport au locuteur :
estas vacas
ces vaches-ci
esas vacas
ces vaches-là
Il existe aussi une autre série de mots pour désigner des éléments à la fois éloignés du locuteur et de l'interlocuteur :
En aquellos tiempos las cosas eran más sencillas.
En ce temps-là, les choses étaient plus simples.
Il y a aussi une autre série de pronoms démonstratifs, utilisée pour le genre neutre, esto, eso et aquello, que l'on utilise pour des concepts abstraits. Lors d'une conversation, quand on n'évoque pas un élément particulier, mais qu'on parle plutôt d'une idée ou d'une expérience généralement bien comprise, on peut utiliser ces pronoms :
Eso fue bueno.
C'était bien.
Masculin | Neutre | Féminin | ||
---|---|---|---|---|
Près de celui qui parle | Singulier |
éste
celui-ci
lui
|
esto
ceci
|
ésta
celle-ci
elle
|
Pluriel |
éstos
ceux-ci
eux
|
éstas
celles-ci
elles
|
||
Proche de celui qui écoute, loin de celui qui parle | Singulier |
ése
celui-là
lui
|
ésa
celle-là
elle
|
|
Pluriel |
ésos
ceux-là
eux
|
ésas
celles-là
elles
|
||
éloigné | Singulier |
aquél
celui-là
|
aquello
cela
|
aquélla
celle-là
|
Pluriel |
aquéllos
ceux-là
|
aquéllas
celles-là
|
Commentaires
Comentarios