¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Stuur bericht

In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

Gerelateerde lessen

Lecciones relacionadas

Gerelateerde videos

Videos relacionados

What are some ways of saying “I'm hungry” and “I’m thirsty” in Spanish?
Sheila Pistolesi
Quando eu uso "may" expressando duvida? Pode me explicar quando uso "may" e nao posso usar "can" ao inves?
Nayane Bremm
What's the difference between "bueno" and "bien" in Spanish?
Ale Lorenzo
What's the difference between "disculpa", "disculpe", "perdón" "permiso"?
Karem M.
¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?
Nayane Bremm
How do I use the present continuous in German? For example, phrases like "I am studying German now" or "They are talking to me"
Nayane Bremm
How do I know when to use Akkusativ and when to use Dativ? Is there a rule?
Nayane Bremm
¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?
Nayane Bremm
:
Francés Español Inglés Italiano Alemán Portugués Holandés