Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Enviar Mensagem Reservar Vídeo Aula

Oi pessoal! Meu nome é Young, e eu sou seu tutor! Hoje eu gostaria de responder a pergunta ‘Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?’ Estou um pouco confuso com esta pergunta .. significado? ou som? quase todas as línguas têm sons semelhantes, e outras não. como em português, 'não' tem mais som nasal, mas o inglês não. e em Spanish soa 'ñ' como 'señorita' que inglês e português não possuem, mas coreano tem esse som com vogal ㅕ e ㅛ. você entendeu? vamos praticar vogais coreanas juntos, e você pode escrever a pronúncia em português. Eu adicionei consoante 'ㅇ' com todas as vogais aqui. 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 에 얘 예 와 왜 외 워 웨 위 의 Obrigada por assistir este vídeo, e se você quiser aprender mais comigo, reserve uma lição! Ate mais! Chau chau!

Lições Relacionadas

Lecciones relacionadas

Vogais
모음

Vídeos Relacionados

Videos relacionados

Como faço para aprender fluente a língua coreana?
Young Kim
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
What are some ways of saying “I'm hungry” and “I’m thirsty” in Spanish?
Sheila Pistolesi
Introduction: Young Kim
Young Kim
What's the difference between "malo" and "mal"?
Ale Lorenzo
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Young Kim
How do you say "have a good day" in Spanish?
Ale Lorenzo
Why are there masculine and feminine words in Spanish?
Sheila Pistolesi
Mudar a língua:
Francés Español Inglés Italiano Alemán Portugués