Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?

Your browser doesn’t support HTML5 video

预约视频课程

Because we do use more articles than other languages in general. In a lot of languages we don't use articles before proper names. In Portuguese we do. We also use the definite articles before Possessive adjectives. - (A) minha tia fala comigo. This one is not a rule, but we often use it before them. *** in some states in Brazil, people don't always use the articles before proper names.

Leçons associées

Vidéos associées

How do I use the present continuous in German? For example, phrases like "I am studying German now" or "They are talking to me"
Nayane Bremm
What's the difference between "Excuse-moi" and "Excusez-moi"?
Amanda Treutler
What's the difference between "bonne nuit" and "bonne soirée"?
Ale Lorenzo
Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?
Nayane Bremm
Introduction: Mathieu Chatelain
Mathieu Chatelain
Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
How is the R sound in French pronounced?
Aurelie Charlotte
更换语言:
Français Espagnol Anglais Italien Allemand Portugais chinois