¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Nachricht senden Videositzung reservieren

In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

Thematisch ähnliche Unterrichtseinheiten

Subjektpronomen
Subject Pronouns

Themenbezogene Videos

Introducción: Jonathan Benchlouch
Jonathan Benchlouch
¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?
Nayane Bremm
Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?
Nayane Bremm
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Nayane Bremm
Introduction: Jonathan Benchlouch
Jonathan Benchlouch
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
Nayane Bremm
What is the difference between זֶה בֶּן “this is Adi” and זֹאת עֲדִי “this is Ben"? Why do they use different verbs?
Jonathan Benchlouch
What are some fruits and vegetables that have different names in different countries, like palta (Chile) vs aguacate (Mexico)?
Nayane Bremm
Sprache wechseln:
עִברִית