¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Invia un messaggio Prenota Sessione Video

In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

Lezioni correlate

Pronomi Personali Soggetto
Subject Pronouns

Video correlati

¿Cuál es la diferencia entre la pronunciación de woman-women y man-men?
Nayane Bremm
¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?
Nayane Bremm
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Quando uso -ies no fim do verbo em inglês e por que?
Nayane Bremm
Como se diferencia "sie" y "Sie" en la pronunciación?
Nayane Bremm
Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Introduction: Jonathan Benchlouch
Jonathan Benchlouch
How do I know when to use Akkusativ and when to use Dativ? Is there a rule?
Nayane Bremm
Cambiare lingua:
עִברִית