Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

메세지 보내기

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

관련 강의

Lezioni correlate

관련 비디오

Video correlati

Introduction: Ingrid Gabriela Papa
Ingrid Gabriela Papa
Introducción: Sheila Pistolesi
Sheila Pistolesi
Which letters make different sounds in French compared to English?
Méla DLT
Porque é usado "comment ça va" tanto para como você está e quanto para como vai?
Méla DLT
How are French demonstrative pronouns used? What's the difference between ce, ça, celui, and celle?
Méla DLT
What's the difference between poli (educado) and éduqué (educado)? Qual e a diferença do poli (educado) para éduqué (educado)?
Méla DLT
¿Los números ordinales se dicen de la misma forma en masculino y femenino?
Méla DLT
When do you use "Comment allez-vous ?" vs "Comment ça va ?"
Méla DLT
:
Francese Spagnolo Inglese Italiano Tedesco Portoghese Coreano