Your browser doesn’t support HTML5 video
Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?
関連レッスン
Why does the definite article "o" sometimes come before the "que"?
How do you say "American", as in someone (or something) from the United States, in Spanish?
What is the difference between "a" and "á" in Portuguese?
What is the difference between the nominative personal pronoun and the personal pronoun? When do we use the personal pronoun?
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Introduction: Nayane Bremm
What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
Why do ラ (ra), リ (ri), ル (ru), レ (re) and ロ (ro) sometimes sound like they begin with a /d/ sound? And why are they used sometimes for an /l/ sound?