Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?

Your browser doesn’t support HTML5 video


Oi pessoal! Meu nome é Young, e eu sou seu tutor! Hoje eu gostaria de responder a pergunta ‘Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?’ Estou um pouco confuso com esta pergunta .. significado? ou som? quase todas as línguas têm sons semelhantes, e outras não. como em português, 'não' tem mais som nasal, mas o inglês não. e em Spanish soa 'ñ' como 'señorita' que inglês e português não possuem, mas coreano tem esse som com vogal ㅕ e ㅛ. você entendeu? vamos praticar vogais coreanas juntos, e você pode escrever a pronúncia em português. Eu adicionei consoante 'ㅇ' com todas as vogais aqui. 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 에 얘 예 와 왜 외 워 웨 위 의 Obrigada por assistir este vídeo, e se você quiser aprender mais comigo, reserve uma lição! Ate mais! Chau chau!

関連レッスン

Why does Korean have two sets of numbers? Native and Chinese?
Young Kim
Introduction: Young Kim
Young Kim
What is the difference between とうも (doumo) and ありがとう (arigatou)?
Yuuki Takanishi
What are the easy ways to understand and speak Korean language?
Young Kim
Profile Introduction
Gaudre Trainyte
Introduction: Yuuki Takanishi
Yuuki Takanishi
Cual es la diferencia entre la vocal 어 (eo) y la vocal 오 (o)?
Young Kim
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Young Kim
英語 日本語