Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?

Your browser doesn’t support HTML5 video

메세지 보내기

Oi pessoal! Meu nome é Young, e eu sou seu tutor! Hoje eu gostaria de responder a pergunta ‘Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?’ Estou um pouco confuso com esta pergunta .. significado? ou som? quase todas as línguas têm sons semelhantes, e outras não. como em português, 'não' tem mais som nasal, mas o inglês não. e em Spanish soa 'ñ' como 'señorita' que inglês e português não possuem, mas coreano tem esse som com vogal ㅕ e ㅛ. você entendeu? vamos praticar vogais coreanas juntos, e você pode escrever a pronúncia em português. Eu adicionei consoante 'ㅇ' com todas as vogais aqui. 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 에 얘 예 와 왜 외 워 웨 위 의 Obrigada por assistir este vídeo, e se você quiser aprender mais comigo, reserve uma lição! Ate mais! Chau chau!

관련 강의

関連レッスン

모음
모음

관련 비디오

Why do ラ (ra), リ (ri), ル (ru), レ (re) and ロ (ro) sometimes sound like they begin with a /d/ sound? And why are they used sometimes for an /l/ sound?
Yuuki Takanishi
What is the difference between とうも (doumo) and ありがとう (arigatou)?
Yuuki Takanishi
What are the easy ways to understand and speak Korean language?
Young Kim
Introduction: Yuuki Takanishi
Yuuki Takanishi
Cual es la diferencia entre la vocal 어 (eo) y la vocal 오 (o)?
Young Kim
In Korea why do you have so many informal and formal ways of saying things?
Young Kim
Introduction: Young Kim
Young Kim
Como faço para aprender fluente a língua coreana?
Young Kim
:
英語 日本語