Como fala "bom dia", "boa tarde", e "boa noite" em coreano?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Stuur bericht

Oi pessoal! Meu nome é Young, e eu sou seu tutor! Hoje eu gostaria de responder a pergunta ’Como fala bom dia, boa tarde boa noite em coreano?’ na Coréia, não dizemos 'bom dia' 'boa tarde' 'boa noite' especificamente. Vi brasileiros dizerem 'bom dia, boa tarde, boa noite, quando acabaram de se encontrar e se despedir, mas os coreanos sempre tendem a dizer' 안녕하세요 'no discurso formal e' 안녕 'no discurso informal, desconsiderando a hora do dia em que acabou de conhecer. mas raramente as pessoas dizem '좋은 아침 입니다' quando se encontram para 'bom dia' no discurso formal e '좋은 아침' no discurso informal. mas quando for existe um ditado específico para 'boa noite' que é '안녕히 주무세요', isso significa mais como 'durma bem' tipo 'bom sono' em português! e isso não é usado quando você acaba de conhecer alguém na rua, mas é usado antes de alguém dormir como tarde da noite. Por fim, para dizer adeus, como discurso informal, você pode dizer '안녕!' da mesma forma que dizer 'oi', mas para o discurso formal, você deve dizer '안녕히 계세요' ou '안녕히 가세요', dependendo da posição. ‘안녕히 계세요’ literalmente significa 'fique em paz'. é usado quando você está saindo, mas a outra pessoa não. ‘안녕히 가세요’ literalmente significa 'vá em paz'. é usado quando a outra pessoa está saindo, não importa se você está saindo ou não. deixe-me saber se você tem alguma dúvida. Obrigada por assistir este vídeo, e se você quiser aprender mais comigo, reserve uma lição! Ate mais! Chau chau!

Gerelateerde lessen

관련 강의

Gerelateerde videos

관련 비디오

When does the consonant "ㄹ" make an /l/ sound and when does it make an /r/ sound?
Young Kim
Is there a difference between the language of South Korean and North Korea?
Amy Hwang
In Korea why do you have so many informal and formal ways of saying things?
Young Kim
Cual es la diferencia entre la vocal 어 (eo) y la vocal 오 (o)?
Young Kim
Why does Korean have two sets of numbers? Native and Chinese?
Young Kim
Introduction: Young Kim
Young Kim
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Young Kim
In Korea why do you have so many informal and formal ways of saying things?
Young Kim
:
영어 한국의