¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Envoyer message Réserver session vidéo

In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

Leçons associées

Gerelateerde lessen

Les pronoms sujets
Subject Pronouns

Vidéos associées

Gerelateerde videos

What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?
Nayane Bremm
O que sao os verbos modais em inglês? Por que eles sao diferentes dos outros verbos?
Nayane Bremm
Como se diferencia "sie" y "Sie" en la pronunciación?
Nayane Bremm
Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Why is German called "Deutsch" in German, while Dutch is called "Niederländer"? Why do some Romance languages seem to use a different root word, like "Alemán" in Spanish and "Allemand" in French?
Nayane Bremm
Why does it seem like Portuguese uses definite articles more often than other languages like Spanish and English?
Nayane Bremm
Introducción: LUIS MAURICIO
LUIS MAURICIO
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Nayane Bremm
Changer de langue:
Frans Engels Italiaans Duits Portugees Nederlands