Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

Отправить сообщение

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

Похожие уроки

Gerelateerde lessen

Похожие видео

Gerelateerde videos

¿Qué diferencia tiene el tilde dado vuelta?
Méla DLT
Which letters make different sounds in French compared to English?
Méla DLT
¿Los números ordinales se dicen de la misma forma en masculino y femenino?
Méla DLT
When do you use "Comment allez-vous ?" vs "Comment ça va ?"
Méla DLT
Introducción: LUIS MAURICIO
LUIS MAURICIO
¿Para qué sirven los acentos en francés?
Méla DLT
Why are words in French pronounced differently than spelled?
Méla DLT
Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia
Méla DLT
:
Frans Engels Italiaans Duits Portugees Nederlands