What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?

Your browser doesn’t support HTML5 video

预约视频课程

Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?

Gerelateerde lessen

Gerelateerde videos

What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
What are some ways of saying “I'm hungry” and “I’m thirsty” in Spanish?
Nayane Bremm
Quando e mais comum usar o "be going to" ou o "will". Pode me dar alguns exemplos quando usar cada um e por que seria mais adequado em casa frase?
Nayane Bremm
Introduction: Madeline Elsen
Madeline Elsen
How do I know when to use Akkusativ and when to use Dativ? Is there a rule?
Nayane Bremm
¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?
Nayane Bremm
O que sao os verbos modais em inglês? Por que eles sao diferentes dos outros verbos?
Nayane Bremm
¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?
Nayane Bremm
更换语言:
Frans Engels Italiaans Duits Portugees Nederlands