Introduction
Introdução
Il y a deux manières de poser une question en portugais. La première est simplement d'élever l'intonation en fin de phrase et d'y ajouter un point d'interrogation. Lorsque l'on pose une question de cette manière, il n'est pas nécessaire d'inverser l'ordre des mots, comme c'est le cas dans d'autres langues :
Você baila.
Vous dansez.
Você baila?
Est-ce que vous dansez ?
La seconde manière consiste à utiliser les mots interrogatifs. Leurs équivalents en français sont qui, quand, quoi, comment, pourquoi, où, combien, quel (et ses dérivés), lequel (et ses dérivés).
Comme en français, "quel" s'adapte au nombre du nom associé. Si le nom est singulier, on utilise qual et pour la forme plurielle, on utilise quais. Ce qui est différent par rapport au français, en revanche, c'est que "combien" peut se traduire de quatre manières différentes, en fonction du genre et du nombre (quanto, quanta, quantos et quantas).
Você baila.
Vous dansez.
Você baila?
Est-ce que vous dansez ?
La seconde manière consiste à utiliser les mots interrogatifs. Leurs équivalents en français sont qui, quand, quoi, comment, pourquoi, où, combien, quel (et ses dérivés), lequel (et ses dérivés).
Comme en français, "quel" s'adapte au nombre du nom associé. Si le nom est singulier, on utilise qual et pour la forme plurielle, on utilise quais. Ce qui est différent par rapport au français, en revanche, c'est que "combien" peut se traduire de quatre manières différentes, en fonction du genre et du nombre (quanto, quanta, quantos et quantas).
Vocabulaire
Vocabulário
quem
qui
que
quoi
que
onde
où
quando
quand
por que
pourquoi
qual
lequel
quelle
quel
quais
quelles
quels
quanto
combien
masculin singulier
quanta
combien
féminin singulier
quantos
combien
masculin pluriel
quantas
combien
féminin pluriel