¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?

Your browser doesn’t support HTML5 video


In English we don't have a formal version of YOU but we do have other ways to make the sentence formal in the language. Just by adding PLEASE in a request makes it more formal... Instead of using "Can you do me a favor? " "Could you do me a favor?" also makes it more formal, and a lot of other ways that we can study more about in a lesson or other videos :)

関連レッスン

Lições Relacionadas

Vídeos Relacionados

Einführung: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Introduction: Laura Barros
Laura Barros
Introduction
Angelo Menezes
¿Cuál es la diferencia entre “Gute nacht”, “Guten abend” y “Gutenachmittag”?
Nayane Bremm
Introduction: Laís Viana
Laís Viana
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?
Nayane Bremm
What is the difference between "a" and "á" in Portuguese?
Nayane Bremm
Francês Espanhol Inglês Italiano Alemão Português Japonês