Your browser doesn’t support HTML5 video
This video is an explanation for the question "What's the difference between 'bom' and 'boa'?" As a quick answer, I would say that "bom" is an adjective that should be used whenever you want to say that a masculine "thing" or "person" is good (since everything in Portuguese has gender). "Boa" is its equivalent for the feminine. Both mean good, but since in Portuguese adjectives should agree with the gender of their nouns we have "bom" for masculine and "boa" for feminine.
What are some cool ways that young people might greet their friends besides the usual "ni hao"?
Introduction: XoKo Yu
Simple Introduction of Counting in Chinese
How do you say "I will miss you a lot" in Chinese?
Introduction: Stephanie Sun
Introduction: Diana Deborah Tang Chew Tze
In Western culture, we can nod our heads up-and-down for "yes" and shake them left-and-right for "no". Does Chinese have anything similar, or do they do the same thing? Are there other gestures for "yes" and "no"?
Simple Introduction of Counting in Chinese