Your browser doesn’t support HTML5 video
Podemos usar ambos para preguntas. Can está en el presente, could es la forma pasada de can. Pero ambos se pueden usar para las mismas preguntas al pedir cosas, favores... Por ejemplo: * Could you help me? (podrías ayudarme? *Can you help me? (podes ayudarme?) En este caso significan la misma cosa perto el uso con COULD la hace un poco mas formal.
Gerelateerde lessen
Over talen praten
Talking About Languages
Gerelateerde videos
Quando eu uso "may" expressando duvida? Pode me explicar quando uso "may" e nao posso usar "can" ao inves?
What are some fruits and vegetables that have different names in different countries, like palta (Chile) vs aguacate (Mexico)?
What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Why is German called "Deutsch" in German, while Dutch is called "Niederländer"? Why do some Romance languages seem to use a different root word, like "Alemán" in Spanish and "Allemand" in French?
¿Debo usar "could" o "can" para hacer preguntas?
Introduction: Nayane Bremm
What is the difference between "a" and "á" in Portuguese?
¿Porqué el inglés no tiene equivalente a lo formal "Usted"?