Les prépositions mixtes

Wechselpräpositionen

Introduction

Einführung

Également appelées les prépositions mixtes, les prépositions à deux cas, sont celles qui peuvent aussi bien être suivies de l'accusatif que du datif.

En allemand, les prépositions déterminent le cas grammatical des articles et des pronoms qui les accompagnent. Dans cette leçon, vous verrez celles qui peuvent être suivies de l'accusatif et du datif, et qui ont un sens légèrement différent dans chaque cas.

Si elles sont suivies de l'accusatif, elles ont une notion de mouvement, alors que si elles sont suivies du datif, il y a plus l'idée d'immobilité ou de stabilité. Par exemple, dans les deux phrases ci-dessous, in suivie de l'accusatif signifie que les gens sont en train d'entrer dans le bâtiment, alors que si elle est suivie du datif, il n'y a pas cette idée de mouvement :

Assusatif
Die Leute gehen in das Gebäude.
Les gens entrent dans le bâtiment.

Datif
Die Leute sind in dem Gebäude.
Les gens sont dans le bâtiment.

On peut remarquer la même différence avec les pronoms interrogatifs wo (où, statique) et wohin (où, mouvement).

Il existe trois autres groupes de prépositions en allemand :

Vocabulaire

Wortschatz

Play hinter
derrière
Play in
dans en
Play neben
près de à côté de
Play über
sur au-dessus de à travers par

Les phrases

Redewendungen

Play Ich bin zwischen einem Felsen und einer harten Stelle geklebt.
Je suis coincé entre le marteau et l'enclume.

Poser une question aux Ambassadeurs Polly

Stellen Sie den Polly-Botschaftern eine Frage

Avez vous des questions concernant cette leçon? Obtenez une réponse vidéo d'un ambassadeur Polly, si votre question est relevante et intéressante.

Commentaires

Kommentare

Changer de langue Français Español English Italiano Português