Por vs Para

Por vs Para



por and para can both translate as for in English. However, they are used differently.

Por can also often be translated as by. It is used in the following ways:

porciento - percent; 4 por 2 - 4 by 2

estaba por tres horas - he was here for three hours

venimos por tren - we came by train

and support
estoy por la paz - I'm for peace.

Para, in most circumstances, can be translated as in order to. It is used in the following ways:

implying a purpose.
Estudio para tener exito - I study in order to have success.

referencing a destination
Se va para Argentina - She's going to Argentina.

You can also check the prepositions lessons for more information.



Play para
in order that so that for
Play por
on behalf of by for



Play Trabajo para el finde.
I work for the weekend.

Ask the Polly Ambassadors a question

Haz una pregunta a los Embajadores Polly

Have questions about this lesson? Get a video answer from a Polly Ambassador, if your question is relevant and interesting.

Change language Français Español English Italiano Deutsch Português