Por et Para

Por vs Para

Introduction Introducción
et peuvent tous les deux être traduits par pour en français. Cependant, ils ne sont pas utilisés de la même manière.

Por peut souvent être traduit par par. Il est utilisé dans les cas suivants :

mathématiques
porciento - pour cent / 4 por 2 - 4 par 2

heure
estaba por tres horas - il était là pour trois heures

mouvement
venimos por tren - nous sommes arrivés en train

et quand on exprime un soutien
estoy por la paz - je suis pour la paix.

Para, dans la plupart des cas, signifie dans le but de. Il est utilisé dans les cas suivants :

pour parler d'un but.
Estudio para tener exito - J'étudie pour avoir du succès.

quand on parle d'une destination
Se va para Argentina - Elle va en Argentine.

Vous pouvez aussi consulter les leçons sur les prépositions pour avoir plus de détails.
Vocabulaire Vocabulario
Play para
à pour
Play por
suivant par de pour
Les phrases Frases
Play Trabajo por el finde.
Je travaille en fin de semaine.
Avez vous des questions concernant cette leçon? ¿Tienes preguntas de esta lección?

Obtenez une réponse vidéo d'un ambassadeur Polly, si votre question est relevante et intéressante.

Voir autres questions
Changer de langue Français Español English Deutsch Português