Introdução
Introducción
Frequentemente chamado de Espanhol Rioplatense (castellano rioplatense), a linguagem coloquial da Argentina e Uruguai é um dos dialetos mais diferentes do Espanhol. A diferença mais visÃvel é o uso de vos no lugar de tú. Junto com isso também tem o estilo voseo de conjugar verbos na segunda pessoa do presente e do imperativo. Estas formas de conjugações se originam do Espanhol Velho e são geralmente semelhantes à conjugação do vosotros usado na Espanha.
Exemplos no Tempo Presente:
poder (poder)
tu puedes
vos podés
tener (ter)
tu tienes
vos tenés
salir (sair)
tu sales
vos salÃs
Exemplos do Modo Imperativo:
venir (vir)
tu ven
vos venÃ
decir (dizer)
tu di
vos decÃ
soltar (soltar)
tu suelta
vos soltá
O Espanhol Argentino também possui gÃrias locais chamadas lunfardo. Estas palavras geralmente se original do Italiano - devido ao número historicamente grande de imigrantes italianos - assim como em Português e lÃnguas nativas como Guarani e o Quechua. Esta lição inclui alguma das gÃrias mais comum que você provavelmente ouvirá e também uma introdução de voseo.
Para uma coleção completa de gÃrias Argentinas, verifique nosso aplicativo Porteño Spanish.
Exemplos no Tempo Presente:
poder (poder)
tu puedes
vos podés
tener (ter)
tu tienes
vos tenés
salir (sair)
tu sales
vos salÃs
Exemplos do Modo Imperativo:
venir (vir)
tu ven
vos venÃ
decir (dizer)
tu di
vos decÃ
soltar (soltar)
tu suelta
vos soltá
O Espanhol Argentino também possui gÃrias locais chamadas lunfardo. Estas palavras geralmente se original do Italiano - devido ao número historicamente grande de imigrantes italianos - assim como em Português e lÃnguas nativas como Guarani e o Quechua. Esta lição inclui alguma das gÃrias mais comum que você provavelmente ouvirá e também uma introdução de voseo.
Para uma coleção completa de gÃrias Argentinas, verifique nosso aplicativo Porteño Spanish.
Vocabulário
Vocabulario
Frases
Frases
¿Querés un licuado de ananá o frutilla?
Você quer um açaà de banana ou de abacaxi?
Comentários
Comentarios