Qual a diferença entre "Enchanté" e o "Heureux de faire votre connaissance"? / What's the difference between "Enchanté" and "Heureux de faire votre connaissance"?/ Cual es la diferencia

Your browser doesn’t support HTML5 video

Invia un messaggio Prenota Sessione Video

Enchanté (enchantée) = Heureux (heureuse) de faire votre/ta connaissance. = Ravi (ravie) de te connaître / de te rencontrer / de faire ta connaissance = Content de te connaître / de t'avoir rencontré (rencontrée) / de faire ta connaissance = C'est un plaisir de te connaitre. C'était un plaisir de te rencontrer. We use it all, but for the foreigners it's easier to say "enchanté".

Lezioni correlate

Leçons associées

Video correlati

Vidéos associées

How is the R sound in French pronounced?
Aurelie Charlotte
¿Qué diferencia tiene el tilde dado vuelta?
Méla DLT
What's the difference between "bonne nuit" and "bonne soirée"?
Ale Lorenzo
What's the difference between "vous" and "tu"?
Aurelie Charlotte
What is the difference between “Et toi” and “Et vous”?
Jonathan Benchlouch
Comment allez-vous? Comment ça va? ¿Cual sería la diferencia entre estas dos preguntas?
Méla DLT
¿Para qué sirven los acentos en francés?
Méla DLT
How different is ?? Canadian French from ?? European French?
Méla DLT
Cambiare lingua:
Français Espagnol Anglais Italien Allemand Portugais