Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?

Your browser doesn’t support HTML5 video

Nachricht senden Videositzung reservieren

Oi pessoal! Meu nome é Young, e eu sou seu tutor! Hoje eu gostaria de responder a pergunta ‘Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?’ Estou um pouco confuso com esta pergunta .. significado? ou som? quase todas as línguas têm sons semelhantes, e outras não. como em português, 'não' tem mais som nasal, mas o inglês não. e em Spanish soa 'ñ' como 'señorita' que inglês e português não possuem, mas coreano tem esse som com vogal ㅕ e ㅛ. você entendeu? vamos praticar vogais coreanas juntos, e você pode escrever a pronúncia em português. Eu adicionei consoante 'ㅇ' com todas as vogais aqui. 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 에 얘 예 와 왜 외 워 웨 위 의 Obrigada por assistir este vídeo, e se você quiser aprender mais comigo, reserve uma lição! Ate mais! Chau chau!

Thematisch ähnliche Unterrichtseinheiten

Lezioni correlate

Vokale
모음

Themenbezogene Videos

Video correlati

Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Young Kim
Why does Korean have two sets of numbers? Native and Chinese?
Young Kim
Introduction: Ingrid Gabriela Papa
Ingrid Gabriela Papa
Introduction: GEANINA KATI TAUNE
GEANINA KATI TAUNE
When do you use "mi dispiace" and "mi scusi"? What's the difference?
Silvia
When does the consonant "ㄹ" make an /l/ sound and when does it make an /r/ sound?
Young Kim
What are the different ways of saying “welcome” in Italian?
Silvia
Cual es la diferencia entre la vocal 어 (eo) y la vocal 오 (o)?
Young Kim
Sprache wechseln:
Francese Spagnolo Inglese Italiano Tedesco Portoghese