Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?

Your browser doesn’t support HTML5 video

预约视频课程

Oi pessoal! Meu nome é Young, e eu sou seu tutor! Hoje eu gostaria de responder a pergunta ‘Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?’ Estou um pouco confuso com esta pergunta .. significado? ou som? quase todas as línguas têm sons semelhantes, e outras não. como em português, 'não' tem mais som nasal, mas o inglês não. e em Spanish soa 'ñ' como 'señorita' que inglês e português não possuem, mas coreano tem esse som com vogal ㅕ e ㅛ. você entendeu? vamos praticar vogais coreanas juntos, e você pode escrever a pronúncia em português. Eu adicionei consoante 'ㅇ' com todas as vogais aqui. 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 애 에 얘 예 와 왜 외 워 웨 위 의 Obrigada por assistir este vídeo, e se você quiser aprender mais comigo, reserve uma lição! Ate mais! Chau chau!

Gerelateerde lessen

Gerelateerde videos

Cual es la diferencia entre la vocal 어 (eo) y la vocal 오 (o)?
Young Kim
Introduction: Madeline Elsen
Madeline Elsen
Como fala "bom dia", "boa tarde", e "boa noite" em coreano?
Young Kim
¿Como se dice “hola” in coreano?
Young Kim
Introducción: LUIS MAURICIO
LUIS MAURICIO
In Korea why do you have so many informal and formal ways of saying things?
Young Kim
Por que as vogais em coreano não tem mesmo significado que o Português?
Young Kim
What is a glottal stop?
Young Kim
更换语言:
Frans Engels Italiaans Duits Portugees Nederlands