Introduction
Introdução
Le mot seu est assez ambigu lorsqu'il est utilisé, car il peut signifier plusieurs choses différentes selon le contexte (il peut par exemple vouloir dire son, sa ou leur). C'est pour cette raison qu'il existe une série de possessifs basés sur le mot de (de). Par exemple, pour dire "son", il est aussi possible d'utiliser dele, qui est une contraction de de et de ele (il). De la même manière, il est possible d'utiliser dela pour "sa", et deles ou delas pour "leur" (selon le genre).
Au Brésil, comme você est utilisé comme pronom pour la deuxième personne lors du tutoiement et du vouvoiement (et que vos n'est pas très utilisé), seu est encore plus ambigu. Pour remédier à cela, vous pouvez aussi dire do senhor pour signifier "son" lors d'une situation formelle et da senhora pour "sa".
Il est également courant au Brésil d'utiliser a gente plutôt que nós comme équivalent de "nous/on". Cette formulation sous-entend souvent que l'interlocuteur n'est pas inclus dans le groupe. Ainsi, pour dire "notre", vous pouvez aussi utiliser da gente plutôt que nosso.
Au Brésil, comme você est utilisé comme pronom pour la deuxième personne lors du tutoiement et du vouvoiement (et que vos n'est pas très utilisé), seu est encore plus ambigu. Pour remédier à cela, vous pouvez aussi dire do senhor pour signifier "son" lors d'une situation formelle et da senhora pour "sa".
Il est également courant au Brésil d'utiliser a gente plutôt que nós comme équivalent de "nous/on". Cette formulation sous-entend souvent que l'interlocuteur n'est pas inclus dans le groupe. Ainsi, pour dire "notre", vous pouvez aussi utiliser da gente plutôt que nosso.
Singulier | Deuxième personne |
do senhor
votre
masculin vouvoiement Brésil
da senhora
votre
féminin vouvoiement Brésil
|
---|---|---|
Troisième personne |
dele
son
sa
ses
dela
son
sa
ses
|
|
Pluriel | Première personne |
da gente
notre
Brésil
|
Deuxième personne |
de vocês
votre
vos
|
|
Troisième personne |
deles
leur
masculin
delas
leur
féminin
|