What are some common social faux-pas that English speakers make in Spanish-speaking countries?

Your browser doesn’t support HTML5 video


Some common embarrassing mistakes English speakers make in Spanish and what to say instead: Estoy embarazada - I'm pregnant Me siento avergonzado - I'm embarrassed Quiero introducirme - I want to insert myself Quiero presentarme - I want to introduce myself Estoy excitado - I'm horning Estoy emocionado - I'm excited ¿Dónde está el éxito? - Where is the success? ¿Dónde está la salida? - Where is the exit?

関連レッスン

Lições Relacionadas

Vídeos Relacionados

What's the difference between "qué onda", "qué tal" and "qué pasa"? Don't they all means "what's up" in Spanish?
Nayane Bremm
Introduction: Nayane Bremm
Nayane Bremm
Introduction: Nayane Bremm
Nayane Bremm
What's the difference between "du" and "Sie"?
Nayane Bremm
Introduction: Laís Viana
Laís Viana
Why does the definite article "o" sometimes come before the "que"?
Nayane Bremm
What's the difference between "esse/essa" and "aquele/aquela"?
Prof Renato
What is the difference between the nominative personal pronoun and the personal pronoun? When do we use the personal pronoun?
Nayane Bremm
Francês Espanhol Inglês Italiano Alemão Português Japonês